No comments yet

Midweek Snack for the Soul 心のオヤツ (June 3)

Hello KBF,
 
     I hope you are doing well in the midst of all kinds of changes taking place. Emergency status has been lifted. Stores, schools and businesses are re-opening with caution, and there are different opinions on how, when, and where to implement the changes. 
     This week we have seen on the news a growing number of people coming together in various countries to say they are against racism. This movement was inspired in part by the murder of a black man in the US by the police, George Floyd. People all around the world are coming out to condemn racism, misuse of force by those in power, and systemic oppression.
     It may seem very distant to many who have not seen racism firsthand, but there are severe effects on people and the society when a certain group of people are constantly seen and treated as less than others. We may think this just affects the people who are oppressed, but that is not the case. The more we see injustice and choose to look away, we are actually building layers and layers of calluses in our hearts and in our community. This can gradually change who we are as a people and as a society. No one becomes a vicious person in one day, but given enough time, we do think thoughts that were not there as children and become emboldened to take regrettable actions.
     On Sunday, Lee brought to us a very beautiful picture of the Spirit of God. He breathes his breath into us, and as we welcome his Spirit, we breathe out and speak the words influenced by the Spirit to the people around us in their language. I thought this was a strong encouragement and a timely reminder for us when we are stuck inside with the fear of COVID-19 attacking our breathing abilities, along with a world-wide protest against racism on the news. How can we breathe out and speak Spirit-filled words to others at a time like this? How can we be a conduit of bringing peace of Christ into our frightened surrounding instead of amplifying the aggravation? 
     As I reflect on the message from this Sunday, I want to share with you several things that are on my mind about the effects of the Spirit. He enabled the disciples to speak another person’s language. Now this is profound. At times, even people of the same household speak differently. Sexual orientation differences, generational differences, tribal and racial differences or even political differences all cause us to speak differently. You know, language is not just about intonations and pronunciations. A language carries the tone and history behind all of those words and expressions. It has certain phrases that do not fly well when translated into another language. The Japanese language carries hierarchy within the language that the speaker will know where they stand in relation to the other speaker. It is hard to interpret this culture into English. 
     So, for the people who came to Jesus’ disciples on the day of Pentecost to say, “Hey, you are speaking my language!” was quite something. Yes, the Spirit helped the disciples with intonations and pronunciations, but more significantly, they were helped by the Spirit to bridge the gap of being different. When the Spirit helped the disciples to bridge the gap, around 3000 people repented. Repentance is a very sacred thing when one person willingly starts to take down the walls and barriers of one’s heart to admit the wrong. The Spirit created a safe place among the disciples for people to put down their defensiveness and aggression. 
     How often do we ever hear people tell us, “Hey, you are speaking my heart language!” We are easily divided into little groups and are not that interested in accommodating other people’s ideas. For that matter, we are generously giving each other space and time to create a deeper misunderstanding because we are terrified of being challenged or simply interacting with tension. But wouldn’t it be great if the Spirit who had helped the disciples to speak in foreign languages would come and help us? Wouldn’t it be great if someone who is very different from us was able to sit down for a cup of coffee with us and see our walls lowering towards each other inch after inch?
     If the Spirit helps us to understand each other well, then indeed as Paul says, the fruit of the Spirit will be “love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control, not becoming conceited, not provoking one another, not envying one another, restoring people in a spirit of gentleness, bearing one another’s burden.., and by being so fulfill the law of Christ.”
     If God would really help us change to be a person who can understand, someone who can speak to a person on the other side without defensiveness or walls, would we actually let God do that or would we say, “No, God. I will be anything else for you but that!” 
     As we encounter differences with people around us as COVID-19 self-isolation restriction loosens and even watch some intense growing protest on the news, I hope we can boldly ask God of Pentecost to send the same Spirit upon us so that we may be a bridge within whatever gap we are placed in today and be the conduit of God’s peace. 
     I pray that we all experience the Spirit of God similar to the day of Pentecost. 
     God bless you!
 
     Esther
     Pastoral Team

KBFの皆様、こんにちは。

     皆様は元気にお過ごしでしょうか?緊急事態から解かれ、お店、学校、ビジネスが徐々に再開しつつある中、いつ、どこで、どのように動いて行けばいいのかと多くの意見が飛び交っています。
     この状況に加え、今週はニュースで取り上げられているように、国を超えて、いろいろな場所で人種差別を強く批判する声も上がっています。アメリカの黒人男性が警察によって殺害され、その事が引き金となって起きているデモですが、世界中の人々が人種差別や力の乱用、そして組織化した人の抑圧に対して声をあげて訴えています。
     人種差別を目前にしたことがなければ、身近に感じない事のようにも思えますが、ある特定の人々が虐げられて生活するような社会には、その差別がもたらす深刻な影響が出ます。それは、虐げられている人々だけに及ぶのではなく、不正を目撃している人たちや、その社会自体にもその影響は及び、違和感を感じることの無いようにと何層にも角質をつくっていくのです。その角質が増す事により、人々と社会は本質的なところまで変わっていきます。誰も1日では悪質な人になる事はできませんが、時間が経つにつれ、子供時代には考えもしなかったような事が思い付き、出来得なかったような行動が取れるようにもなります。
     日曜日には、リーさんが聖霊なる神様について素晴らしいことを教えて下さいました。聖霊の息吹が私たちに吹き込まれ生かされて行くとき、私たちは変えられ、人を生かすような言葉を語れる人となると教わりました。これは、コロナウィルス感染による呼吸困難の危険や、人種差別のような社会問題が取り上げられている時には、大きな励ましですね。このような時、聖霊は何を語らせてくださるのでしょうか。事態を悪化させるのではなく、キリストの平和を運ぶ管のような者と変えられたいものです。
     日曜日の説教を振り返り、聖霊の働きについて少しお分かちしたいと思います。聖霊は、イエスの弟子たちに他の人の言葉を話させました。これは、とても深い真理です。同じ屋根の下に居ても、互いを理解することが出来ない事があります。性別の違い、時代の違い、部族や人種の違い、そして政治的な考え方の違いによって、人々は異なった話し方をします。言語はイントネーションや発音だけの問題ではありません。言葉や表現には、その背景にある状況や歴史が関わっています。違う言語に訳しても意味をなさない事もありますね。日本語には社会的な階層が組み込まれていますので、話し手同士が互いの社会的位置付けを意識しながら話しますが、これを英語に訳すことは困難です。
     この事を考えると、ペンテコステの日に、人々がイエスの弟子たちのところに来て、「なぜ、あなたは私の言葉を話せるのですか?」と聞きに来た事は偉大な事です。もちろん聖霊は言語のイントネーションや発音も助けて下さったと思いますが、それ以上に、聖霊は和解が難しい状況の橋渡しとなって下さいます。聖霊が橋渡しとなって下さった状況をみると、そこには「3000人もの人たちが悔い改めをした」とあります。悔い改めは、とても神聖なもので、人がその非を認める中、心の壁や角質を一つ、また一つと剥いで行くものです。人々が素の自分をさらけ出し、脆くなってまでもその心の状態と向き合えたのは、聖霊が弟子たちの間に安全な場所を設けてくださり、自己弁護や攻撃的な態度から人々を解放して下さったからであります。
     「あなたは、私の言葉を話してくれています。」と人に言われた事はありますか。人間の傾向性として、私たちはグループをつくり、そのグループ外の考え方や意見にはあまり耳を傾けられないものです。互いを理解しようと歩み寄る事よりも、誤解の溝が深まりながら時が過ぎてしまうものです。ですが、もしそのような状況を聖霊が助けて下さったならどうでしょう。理解出来ないと思う人と一緒にお茶をしながら話して行く中、互いの誤解が少しずつ解けて行ったなら素晴らしいと思いませんか。
互いを理解して行けるような助けを聖霊が与えて下されば、パウロの語った御霊の実は現実になると思います。
     「御霊の実は、愛、喜び、平安、寛容、親切、善意、誠実、柔和、自制、うぬぼれず、互いに挑み合わず、妬み合ったりせず、柔和な心で人を正し、互いの重荷をおい合い、キリストの律法を成熟するのです。」ガラテヤ書5:22―6:2
     もし、神様が実際に私たちを助けて下さり、自分とぶつかるような人達と話すことが出来るように私たちを変えて下さり、自己弁護やさまざまな壁から解放して下さると言われるなら、私たちは神様にそのような心を与えて下さいと願いますか。それとも、「神様、他の事は何でもしますから、かれらと和解させるような事だけは勘弁して下さい。」と祈りますか。
     コロナウィルスの緊急事態宣言から解放され始め、私たちはさまざまな意見と接します。また、ニュースではこれからもデモのことを見ると思います。どうぞ、そのような時、ペンテコステの神様に同じ聖霊をお与え下さいと祈って下さい。私たちが置かれる所の溝がどのようなものであったとしても、そこにキリストの平和を届けていく者たちであらせていただきたいものです。
     ペンテコステの日のように、私たち一人一人が、御霊の神様を知ることが出来るようにとお祈りさせていただきます。

祝福を祈りつつ、

エスター
牧師チーム

Post a comment